Archive for the 'WORK' Category

Whoa, Nas…

Tuesday, January 25th, 2011

I translated this great interview, just because I thought it was really dope, and people liked it. Check this site here.
ネットでみつけたインタビュー、ゲリラ翻訳したところ、すごい反響でした。ここで見てみて。
cialis soft tabs order viagra softGeneric Viagra with Fluoxetine buy cialis professional order viagra professional buy ramipril generic cleocin online order amoxicillin buy cialis online buy viagra online

Groove Winter 2011

Monday, January 10th, 2011

I translated COLDCUT’s interview for GROOVE Magazine. Jonathan More and Matt Black talking about their newest DJ equipments, “controller-ism” and other nerdy stuff. Ninja Tune is celebrating 20th anniversary that’s really crazy.
GROOVE Magazineの最新号にて、COLDCUTのインタビューの翻訳を担当させていただいています。ジョナサン・モアとマット・ブラックがそれぞれ最新のDJ機材や「コントローラーイズム」などオタクなアレコレを語っています。Ninja Tuneって20周年なんだってマジかよ。

 

Thanks to Kozue Sato, you totally rock.

when will generic viagra be availableprescription drugs definitioncanadian pharmacy cialisbuy generic levitraorder online pharmacy

It’s Time to GROOVE…

Wednesday, June 30th, 2010

The newest issue of Groove Magazine is out!! This one focuses on the best regular club events in Tokyo (sorry Japanese only.) AND I got to translate the interview for DJ PREMIER & PETE ROCK, and also the article on Peanut Butter Wolf in his VJ experience. I’m so good at making DJ PREMIER sound […]